|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
8 H, {7 a% K! L6 ^
$ j1 a) I; v; m( GA
R5 k1 w# b/ }- YAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
) K4 N* P; M1 B9 \; u. F/ ]Ahan gen 晚餐 0 H, Z' A* J! ^' g$ t' M
B : ^1 a6 s! M5 e# ]' K& j$ N
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 , Z4 v& S6 K& s. V% s, _* C- ^
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
0 ?* W7 j7 H u: d8 N; OBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 * @& |' z! v+ n' Y& C9 Q% i/ Y
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
, `. B' i3 `8 ^# D2 R) `Bor bia tord 春卷 $ Q6 R. U" [5 i, F, |0 G
F
1 \, G: j+ E6 L% ? ~5 A( _0 LFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 2 T( C4 k* ]0 b+ M) e
G . x/ n$ t. M4 G$ q. U
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 2 f8 f ^- b, X- j
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 + ~& J, O7 K8 B, A% u9 q
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
$ @/ A" \# f" UGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
1 z4 B% S4 }& Y& q* \6 K( ZGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 & y7 P# X0 {5 |0 Y% Q
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 3 L' t" c1 b7 W) d& q5 p
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 . K* [3 }9 }0 B9 }: q
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 % v5 x' L% l, P* M
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 5 Y0 q: [0 ]+ y" U- \7 H% G
H % U* u# P8 T2 k$ C& i" `; n5 N4 H0 m
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
+ l% @# }3 A( f8 |1 H% ^+ ~K
3 ?5 s8 @- |! q7 W: L/ n" zKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! Z0 _, a# h% y$ _2 uKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
7 {0 G" s* ]7 j9 K8 kKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
( D, j- `& t: k& ]9 |3 e+ u. K. C) ]Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
0 @+ s1 n3 _, u" @Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
( v/ |5 J: d6 m2 U$ e& z8 z0 @* sKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : f3 P, f! _7 E
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 - v% t0 {* z0 F6 e f2 [
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
' m7 Q, x7 z4 z& c- b @ UKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
# o- @$ \9 q S! B. ?9 Q7 YKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 - O7 `6 R9 t/ Q0 E! E: I: x
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
8 o+ i/ ^" O7 e/ w9 \Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
w/ P$ {8 ~7 Y, N% LKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
; a+ Y+ A# f, |( @: B1 P+ KL
- g$ h$ P, F! P4 O$ i1 }2 R$ S% W: ~Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
N* ^+ D( U6 q4 Z9 BM
x3 u4 I6 N1 j5 `7 g( Y# [3 AMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 5 e* R$ d& n, U9 ?
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 3 D. I! ?# D8 J# A/ S
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 S6 o5 b( R/ A% S9 d
Manao 柠檬 Man farang 土豆 - T9 [) Q3 x$ ~# u# ~2 D
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
) s8 Q. {) \" ~; U( sMaprao 椰子 Med mamuang
2 k. d* v7 z; l9 g5 Z! W( I2 L& t. Rhimmapan 贾如树坚果 - x& v" Z- b) r) ~/ ~
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
7 P6 F+ s( |; [9 x3 F) m; J& nMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 $ \! \6 Y/ q& p+ ~5 |: c) r6 _; R
Mo satah 猪柳
; a8 U: {6 y, K# Y6 e- N% }; p) [N 8 V5 h& M: d) @1 h1 J" ]9 Y# b1 C* S9 |
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 $ t& J4 V1 E, o0 t, k! Q, q- g
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
6 J# R p3 D# v6 L/ |) gNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
6 I+ Z5 G3 q$ o4 ^3 K) \Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
4 f t/ [" P f- n% q4 Y: M/ I. WNam som 橙汁 Normai 竹笋
2 m _3 w0 z/ @& \( o* v) XNuah 牛肉
0 f. o ?; x9 ?& tP
: K( w' ~9 F) Z: [Pad phet mo sei" a. p: t5 P. G( C1 s3 [' c- M
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak3 L( g& X v! a/ J: g: D. O( `4 W/ k
jao 牛肉拌绿豆 : ` ^ k7 |8 M1 R, i; d
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ' J2 z7 j0 x& }
Phal thai 炒面 Plah 鱼
. A$ ?1 W9 {) |! a: R/ ~) \3 aPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
6 S4 D9 o) K/ {7 V" P( b8 vPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
1 y2 f7 R/ A% c% @" X4 GPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
" g. x- t! f1 Y3 K( l0 ?Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
/ e, l- Q5 F9 }9 |4 U/ i6 Z- X) ?Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ! ~+ ]6 x6 W4 s1 y! y$ E
R & L. E' `* c# Z- Y( r7 s
R Raprathan 吃 Roohn 烫 3 v- X$ @8 k. D9 v5 [
S
) q9 a! y0 K* P4 M3 P4 oSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 }6 U( ^3 m; n6 oSie juh 酱油 Som 橙子
4 q6 [ b: ~3 q( N% f$ WT
4 j* V& v# I) V6 [3 WTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
, w) q8 t( @. F% T- o4 v1 dTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
4 Y. ^# n9 K W6 e) X$ [$ IToa ngog 笋豆 Tom 熟食
9 R$ r* f: C' y1 v$ M0 F$ XTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
5 \3 [- y4 n: A3 Q mTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ( m/ e6 \% Z1 T( T5 ]( Q' Z
Tord 烤 Tschah 茶
1 w$ k1 s$ A: s9 o3 U: H* jTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) q% f6 A2 S" q" n6 ~. MTuna 金枪鱼
. c. ]% o' q9 c1 \( i# s" F$ XY ' T4 W, f0 W$ ^* A- u
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
, k5 I- G p( M1 RYen 冷/冰 |
|